Cuando un ciudadano español llego al país se burlaron de él, pues respetando su escritura, pronunció el nombre "Méksico".
- la pronunciación correcta - dijo el taxista - es "Méjico"
El español corrigió rápidamente y le dijo al taxista
- El domingo voy a ir a "Jochimilco"
—Será "Sochimilco", señor -
Se desconcertó de nuevo, y como quería verse bien le dijo al ruletero:
—Lléveme al teatro "Sola"
—¿Que no será "Shola"?- pregunto el taxista
- Está bien- digo el español y solicitó:
- Entonces dígame ¿Dónde está "Necaja", " Necasa" o "Necasha"?-
- Querrá decir usted "Necaksa" - precisó el taxista
A lo cual el español exclamó finalmente:
- ¡Rediez! ¡Que también tiene sonido de "x" !
ADAPTADO DE:
Rosenblat, Angel (2002) El español en América. Biblioteca Ayacucho. Venezuela. Pág 313
No hay comentarios:
Publicar un comentario